Brain bases of language selection: MEG evidence from Arabic-English bilingual language production

نویسندگان

  • Esti Blanco-Elorrieta
  • Liina Pylkkänen
چکیده

Much of the world's population is bilingual, hence, language selection is a core component of language processing in a significant proportion of individuals. Though language selection has been investigated using artificial cues to language choice such as color, little is known about more ecologically valid cues. We examined with MEG the neurophysiological and behavioral effects of two natural cues: script and cultural context, hypothesizing the former to trigger more automatic language selection. Twenty Arabic-English bilinguals performed a number-naming task with a Match condition, where the cue and target language of response matched, and a Mismatch condition, with opposite instruction. The latter addressed the mechanisms responsible for overriding natural cue-language associations. Early visual responses patterned according to predictions from prior object recognition literature, while at 150-300 ms, the anterior cingulate cortex showed robust sensitivity to cue-type, with enhanced amplitudes to culture trials. In contrast, a mismatch effect for both cue-types was observed at 300-400 ms in the left inferior prefrontal cortex. Our findings provide the first characterization of the spatio-temporal profile of naturally cued language selection and demonstrate that natural but less automatic language-choice, elicited by cultural cues, does not engage the same mechanisms as the clearly unnatural language-choice of our mismatch tasks.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

CAPT and its Effect on English Language Pronunciation Enhancement: Evidence from Bilinguals and Monolinguals

Nowadays there are several challenges for English teachers as well as researchers regarding how to teach foreign language pronunciation more effectively. The current study aimed to explore the effect of computer-assisted pronunciation teaching (CAPT) on Persian monolinguals and Turkmen- Persian and also Baloch- Persian bilinguals’ pronunciation considering production and perception. A sample of...

متن کامل

Bilingual Language Control in Perception versus Action: MEG Reveals Comprehension Control Mechanisms in Anterior Cingulate Cortex and Domain-General Control of Production in Dorsolateral Prefrontal Cortex.

UNLABELLED For multilingual individuals, adaptive goal-directed behavior as enabled by cognitive control includes the management of two or more languages. This work used magnetoencephalography (MEG) to investigate the degree of neural overlap between language control and domain-general cognitive control both in action and perception. Highly proficient Arabic-English bilingual individuals partic...

متن کامل

Neuropsychological Double Dissociation between Linguistic Levels: Clinical Linguistic Evidence from Iranian Aphasic Patients

Introduction: In this paper we report on clinical linguistic applications of several versions of the Bilingual Aphasia Test (BAT) and the Persian Aphasia Battery (PAB) developed to assess patterns of recovery and language impairments in monolingual and bilingual aphasics with different clinical histories living in Iran. Methods: The participants are adult monolingual native speakers of Persian ...

متن کامل

Metalinguistic Awareness and Bilingual vs. Monolingual EFL Learners: Evidence from a Diagonal Bilingual Context

This paper reports a study of 85 Iranian EFL learners in the English Language Department of Urmia University. It explores the possible differences between performance of 38 Persian monolingual and 47 Turkish-Persian bilingual EFL learners on metalinguistic tasks of ungrammatical structures and translation. The underlying hypothesis is that bilinguals in diagonal bilingual contexts experience a ...

متن کامل

Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan

Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 9  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015